——李守奎教授与武工大青年的汉字之约
(通讯员:刘晓雨、吴茜、周倩倩、陶敏、陈奎香、李琦)3月11日,中国文字学会会长、清华大学教授李守奎先生来到武工大。
这一天,图灵报告厅座无虚席,3301智慧教室茶香满室,文科楼308会议室思想碰撞——三千年的汉字,和一群年轻人,完成了一场温暖的相遇。
“我家有甲骨”
清晨七点半,图灵学术报告厅门口就排起了长队。前150名到场的同学,领到了由国家社科基金中华学术外译项目“《古文字趣谈》英译”团队设计的古文字文创小礼物。
讲座开始前,李守奎教授分享了一段小插曲:昨天傍晚,张艳梅老师和陈丽珠老师特意带李先生去了东湖磨山楚才园——那里有12根刻着战国楚帛书文字的石柱,正是李先生深耕数十年的研究领域。李先生笑言:“两位老师行色匆匆,原来醉翁之意不在花,而在文化之柱。”
讲座正式开始。李守奎教授从“什么是汉字”这一根本问题切入,带领全场师生走进汉字三千年的演变历程。他以甲骨文、金文中的具体字例,展示从具象刻画到抽象符号的演变轨迹。“每一次简化都是一次选择,”李教授指出,“汉字不是被设计出来的,是被三千年的使用‘选’出来的。”
讲座深入剖析汉字的九大特点:字与词的同一性、稳定性、语音换读、书面共同语功能……他特别强调,汉字作为世界三大古典文字体系中唯一沿用至今的古典表意字,其超方言特性与书面语功能,使中华文明得以突破地域与时代的阻隔,形成“分久必合”的历史大势。“汉字承载的不仅是语言,更是中华文化的逻辑与哲学。”他引用饶宗颐先生的观点指出,汉字与文学、书法构成的“文字、文学、艺术三者的连锁关系”,是中华文化最大特色引人入胜的魅力所在。
互动环节,一位来自河南安阳的同学站起来:“我家在安阳,甲骨文最早就在我们那儿发现。第一次在课堂上系统学习甲骨文,特别骄傲!”全场响起掌声。李老师笑着点头:“兴趣是最好的老师,你能骄傲,我就放心了。”
“俺不会写字”
讲座结束,李老师走进3301智慧教室。“您的著作,我们的功课”微展览正在这里举行。
茶艺区的同学们早早备好了茶。四只小杯上,刻着“知足”“舍得”“静心”“自在”——这四个词近茶道,喝茶时看见,像在提醒什么。后来同学们又添上“平安”,五只摆在一起,大家唤作“五福杯”。旁边还有一组茶盏,刻着李先生著作中解读过的那些寓意美好的字“福”“家”“美”“好”……每一笔甲骨、金文、简帛字形,都细细查过、比对过。每一只盏旁,都刻上一方小印:“古文字”。
王微同学一边斟茶,一边介绍:“李先生书里写过,汉字的美需要像品茶一样去品,我们也想让喝茶的朋友,在一杯茶的时间里,看见汉字三千年的样子。”
展厅里,30多款鼠标垫一字排开,每一张都印着李先生书中的金句,配着甲骨文、金文、小篆字形,下面标着出处:《汉字阐释十二讲》第七讲、《说解汉字一百五十讲》第八十四讲、《汉字为什么这么美》第二十五讲……吴纪璁同学拿起一张鼠标垫送给李先生,上面印着“做人就要像‘人’字一样,稳稳当当,顶天立地”。
员工汇报开始了。从刘婵老师的法译筹备,到刘晓雨“从‘仰’望到践行”的汉字之旅——她设计了一枚“高山仰止”的文创印章,说这是对学术之路的自我警醒;从杨周璇的古文字书法,到吴纪璁对“飨”与“卿”的字源考辨;从庞阳阳的汉英翻译实践,到周倩倩的常用字研究——每一组汇报,都是同学们从李先生书里读出来的、亲手做出来的。
2024级汉语国际教育专业全体同学展示和老师们一起探索的“古文字赋能‘字词句直通’”原创国际中文教育教材研发成果,每人各准备了一分钟的汇报,讲述一个汉字如何变成教海外朋友学习中文的第一课。李老师坐在第一排,一个一个听,一个一个点评、鼓励。



中场茶歇时,同学们围着李先生求签名。李老师接过本子,一一写下寄语。有同学递上卷轴,李老师落笔,写下五个字——
“俺不会写字”。
那一瞬间,很多人愣了。一个和汉字打了一辈子交道、把古文字讲给无数人听、用毕生心血守着汉字传承的学者,落笔之际,却是这样一句朴素的话。原来对文字最大的敬畏,从来都不是把它捧上神坛,而是始终保持着一份初心与谦逊,永远觉得自己懂的还不够多。

从书斋到田野
下午的专题研讨,2023、2024、2025级英语笔译专业研究生牛梦洁、卢姣、肖司国、姚一合、李琦、陈奎香等同学继续分享英译实践和研读心得。李琦同学汇报的题目是《一个字,一段话,一个人》,讲他读李先生著作的感受,也讲他看到的李守奎教授——那个站在讲台上谦逊、温和、眼里有光的学者。
英语笔译专业的研究生陈奎香,从去年秋天开始跟着张老师学习《中国语言文化》。她在作业里写:“第一堂课的时候,我在心里打了个问号:这些字真的这么有趣吗?能让老师这么有热情。”半年后,她写篆书、做通关文牒式的古文字小奏折、在湖北省博物馆的简牍展柜前站了很久很久。她在朋友圈发了一条:“今日份学术追星,圆满成功。”
还有一位同学在分享中写道:“如果不是这门课,我可能永远不会知道,甲骨文里‘人’字直立站着,区别了动物和人;两个人一前一后,是‘从’;两个人背向而立,是‘北’。这不止是字形的变化,仿佛是一场红尘之间,人来人往。”
活动结束后,有同学说:“三个活动,全程跟下来,一点都不累。”
传承的下一环
第二天,李老师离开武汉前,还应邀去了湖北省博物馆,在他亲自参与整理、考释的清华简前留了影。
从东湖之畔的楚帛书石柱,到省博物馆藏的战国竹简;从报告厅里穿越千年的学术对话,到智慧教室中年轻学子捧出的古文字文创鼠标垫、五福杯——这场汉字之约,让每一个人都看见:所谓传承,从来都不是一句口号。
它是清晨搬去微展览现场的每一张海报,是同学们用心打磨的每一页PPT,是李先生笔下那句谦逊的“俺不会写字”,是满屋子人听着汉字的故事时,眼里不约而同亮起的光。
正如李守奎教授在讲座中所言:“汉字是中华文明的基因,传承与创新是我们这一代人的责任。”而这份责任,正在从书斋走向田野,从先生走向员工,从三千年前的刻痕走向今天杯沿上的温度。
那个在报告厅说“我家有甲骨”的女孩,那个拿到李先生签名的研究生,那些守在茶席边一遍遍斟茶的员工志愿者——他们可能不知道,自己已经成了汉字传承里,小小的、却无比坚定的一环。
汉字跨越千年而来,从甲骨上的刻痕,到我们笔下的横竖撇捺。它从来都没有老去,也从来都没有停下脚步。
而你,愿意成为下一环吗?
(审稿 杨志)